Keine exakte Übersetzung gefunden für development financing

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • The International Conference on Financing for Development was held from to 22 March 2002 in Monterrey, Nuevo León, Mexico.
    المؤتمر الدولي بشأن التمويل من أجل التنمية والذي عُقد من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002 في مونتيري، نوفو ليون، المكسيك.
  • Documentation d'information : Advocating for Greater Social Justice - World Summit for Social Development: Review 2000 and beyond - The UN « Financing for Development 2001 » Consultation.
    تقديم ورقة موقف بعنوان ”الدعوة إلى تحقيق المزيد من العدالة الاجتماعية“ - مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية: استعراض عام 2000 وما بعده - مشاورة الأمم المتحدة بشأن ”تمويل التنمية لعام 2001“.
  • M. Floro, 2004 « Gender issues and concerns in financing for development », document hors série de l'INSTRAW, no 3 (avril 2004), p. 16.
    M. Floro: 2004، ”قضايا جنسانية وشواغل متصلة بالتمويل لأغراض التنمية“، ورقة المعهد العرضية رقم 3؛ آذار/مارس 2004؛ ص 16.
  • In December 2002, the General Assembly set in motion a detailed follow-up intergovernmental process, as called for in the Consensus, to monitor implementation and carry forward the international discussion on policies for financing development.
    وقد أطلقت الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2002 عملية متابعة حكومية دولية مفصلة، حسبما طُلب في الإجماع، لرصد تنفيذ ودفع المناقشات الدولية بشأن السياسات الخاصة بتمويل التنمية.
  • Maria Floro et al. « Gender Issues and Concerns in Financing for Development », Document spécial no 3, mars 2004; peut être consulté à l'adresse suivante: .
    Maria Floro وآخرون، ”قضايا جنسانية وشواغل متصلة بالتمويل لأغراض التنمية“، ورقة المعهد العرضية رقم 3؛ آذار/مارس 2004؛ ويمكن الاطلاع عليها في الموقع (http://www.un-instraw.org/en/index.php?option=content&task=view&id=838&Itemid=143-21k)، 9كانون الثاني يناير 2006.
  • The Assembly also called on the Secretary-General to establish a standing secretariat to support the process Consequently, the Financing for Development Office was created in the Department of Economic and Social Affairs.
    كما طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إنشاء أمانة دائمة لدعم هذه العملية. وتبعاً لذلك، تم إنشاء مكتب التمويل من أجل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والإجتماعية.
  • ii) Publications isolées : Confronting the Challenges of Financing for Development in Asia and the Pacific (1); Knowledge Management and Enabling Environments for Poverty Reduction: Guidelines on Upscaling of Good Practices (1); Policy Guidelines on the Role of Governments in a Rightsbased Approach to Housing (1);
    '2` المنشورات غير المتكررة: مواجهة تحديات التمويل من أجل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ (1)؛ إدارة المعارف وتهيئة البيئات المواتية للحد من الفقر: مبادئ توجيهية لتعزيز أفضل الممارسات (1)؛ مبادئ توجيهية عن دور الحكومات في النهج القائم على الحقوق من أجل الإسكان (1)؛
  • Pour une discussion approfondie de l'évolution de la structure des marchés financiers et de ses conséquences pour la réglementation et la supervision prudentielles, voir la publication intitulée World Economic and Social Survey 2005 : Financing for Development (Étude sur la situation économique et sociale dans le monde en 2005 : le financement du développement) (numéro de vente F.05.II.C.1), chapitres I et VI.
    من أجل إجراء مناقشة مستفيضة للتغيرات في هيكل الأسواق المالية وانعكاساتها على التنظيم والمراقبة الحذرين، انظر دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم 2005: تمويل التنمية (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.05.II.C.1)، الفصلان الأول والسادس.
  • Il remercie de leurs efforts les délégations intéressées, en particulier la délégation du Guyana et annonce les révisions ci-après : dans le deuxième alinéa du texte anglais, il faut ajouter une virgule après « Financing for development »; au paragraphe 3, il conviendrait de remplacer « Note également » par « Constate », et au paragraphe 16 de la version anglaise remplacer « inter alia » par « including ».
    وتوجه بالشكر إلي الوفود المعنية، وعلي الأخص وفد غيانا علي جهودها وأعلن إدخال التعديلات التالية: الفقرة الثانية من الديباجة، تضاف فاصلة بعد “تمويل التنمية”، وفي الفقرة 3 تحل عبارة “تحيط علماً بي” محل “كما تلاحظ”، وفي الفقرة 16 تحل عبارة “بما في ذلك” محل “من بين جمله أمور أخري”.
  • Pour plus de renseignements sur l'organisation des cinq séries de consultations, voir « Multi-stakeholder consultations on financing for development: an overview » (A/59/CRP.6), qui peut être consulté sur le site Web du Bureau du financement du développement, à l'adresse .
    للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن الجوانب التنظيمية للمجموعات الخمس من المناقشات، انظر ”مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية: استعراض عام“ (A/59/CRP.6)، المتاحة على صفحة مكتب تمويل التنمية على الشبكة على العنوان www.un.org/esa/ffd.